Category: кино

Category was added automatically. Read all entries about "кино".

a

Человек Вольфович и Милые Кости

Каскыр адам (друзья-бишкекчане, так у вас на афишах перевели?*) вполне себе страшненький и красивый фильм про страшные последствия липосакции ликантропии для Энтони Хопкинса и Бенисио дель Торо, которые, как ни странно, играют отца и сына. Оба актера (наряду с заслуженным Агентом Смитом) прославленные, Эмили Блант, вступающая в пору звездности, музыка Дэнни Элфмана зловещая. В общем, никаких откровений, но и не разочаровывает.

Сүйікті сүйектер (это вообще супер в переводе звучит, я считаю) в Silk Way City написали как "Милые Кости", вероятно, решив, что Кости - имя собственное во множественном числе. Фильм показал, что про хоббитцов у Джексона получается круче, потому будем ждать его нового фильма по Толкиену. Интересную историю перегружают райскими кинозарисовками, напоминающими предустановленные уоллпейперы для Windows. Их слишком много и в них мало художественной оригинальности для нынешнего кинематографа.

Зритель пресыщен полетами шаблонных фантазий и откровенно скучает, когда режиссеры начинают делиться с ним своим представлением о рае, апокалипсисе или воображариуме. Время спецэффектов отступает и сегодня уже трудно сказать, где была поставлена точка - может, в "Терминаторе-2", или в "Стар Треке", или в первых "Пиратах..." Хочется смотреть на людей, а не аватаров, действие на натуре, а не на зеленом экране.

В общем, та часть "Костей", где это есть - понравилась. Марки Марк по-прежнему не стареет и Сюзан Сарандон в роли идеальной тещи тоже доставляет. Сэорайз Ронан хорошенькая - такие обычно вырастают и дурнеют как, скажем, Хейли Джоел Осмент. Будет жаль, если так будет.

* для непосвященных - в Бишкеке переводят все названия на государственный язык, и пресловутый "Темiр Батыр 4" - это не шутка, так было написано на афишах на самом деле.
a

Загадка из Inside Man

Не знаю, многие ли из моих френдов видели фильм, но, если видели - сразу не разгадывайте =)

Which weighs more: all the trains that pass through Grand Central Station in a year - or the trees cut down to print all U.S. currency in circulation? Here's a hint. It's a trick question.

Что весит больше: все поезда, которые проходят в год через Grand Central Station, или деревья, которые были вырублены для того, чтобы напечатать все доллары США, находящиеся в обращении? Подсказка - это вопрос с подвохом.
a

Sweded Films Fun Festival & Awards

27 сентября в кафе DK состоялся первый в Казахстане мини-фестиваль любительского кино SWEDED FILMS FUN FESTIVAL. "Шведед" фильмы получили огромную популярность в мире после выхода фильма известного режиссера Гондри "Перемотка" (Be Kind, Rewind). На фестивале (в рамках которого, кстати, прошло также награждение авторов лучших фильмов) были показаны не только собственно римейки известных лент, но и авторское кино.

В итоге, жюри (состоявшее из известного журналиста Романа Райфельда, Сергея dj Лысый Кленова, светской львицы Светланы Михиной, художницы Дарьён Шаббаш, представителя компании Red Bull Андрея Кулагина, блоггера и журналиста Адиля Нурмакова и представителя международного фестиваля короткометражек Future Shorts Ермека Утемисова) предстояла непростая работа - определить победителей по 11 номинациям!

И вот результаты:
-Лучший сценарий: «Титаник»
-Лучшие спецэффекты : «Титаник»
-Лучшая актриса: Катерина Дзвоник (фильм «Май»)
-Лучший актер: Серхио Алиев (фильм «Парфюмер», «Птица счастья»)
-Лучший режиссер: Диана Бимахимова («Титаник»)
-Лучший sweded фильм: «Титаник»
-Лучший монтаж: Клип на песню Telepopmusic "Brighton Beach"
Реж. Юлия Скобелева, Алексей Демидов, Арман Таиров
-Лучший грим и костюмы: «Дракула» (Молоко арт)
-Лучший авторский фильм: «Май» (реж. Мила Фахурдинова)
-Лучший актер второго плана: Игорь Гладкий (фильм «Май», «Дракула»)
-Лучшая актриса второго плана: Оля Халецкая («Титаник»)
-Приз зрительских симпатий ("Ближе к небу" - реж. Николай Ким)

Фото с фестиваля и несколько фильмов.
Collapse )
a

На кино.кз

Пока киноманы тихонько радуются, предвкушая завтра ("Бруно" и "Враги государства/Джонни Диллинджер") и послезавтра ("Антихрист"), текущий репертуар тоже дает повод для веселья! Гарри-то не хуже Бруно =)

Photobucket
a

Новости кино

via lunaric

Целый цветник прекрасных молодых звезд сойдутся в одном проекте комедийного фентези “Ваше высочество” - Зои Дешанель ("Явление", "Всегда говори "Да"), Дэнни МакБрайд ("Ананасовый экспресс", "Затерянный мир"), Джеймс Франко ("Человек-паук", "Ананасовый экспресс", "Милк") и Натали Портман (без комментариев). Что примечательно, сценарий написал тот же МакБрайд, а режиссером будет Дэвид Гордон Грин (“Ананасовый экспресс”). Выход в 2011 г. Дожить бы =)
a

BDH - Beautiful Delicate Honorable - Bryce Dallas Howard



Брайс Даллас Ховард - это таинственная девушка из воды и из леса, дочка мэра и разлучница Спайдермена, преемница Николь Кидман в роли Грейс из Мандерлея, муза Шьямалана и фон Триера, изысканная рыжая и блестящая актриса с завораживающим взглядом.

2 марта этого года ей исполнилось 28 лет - снявшись всего в десятке фильмов за 9 лет кинокарьеры (Брайс больше театральная актриса), она вошла в пантеон славы и безупречного вкуса.

Стиль и талант Брайс унаследовала и от отца - Рона Ховарда, актера и режиссера, взявшего Оскара за "Игры разума" (из последних работ - экранизации Дэна Брауна, Фрост/Никсон, который, надеюсь, все же дойдет до нас) - и от мамы - актрисы и писательницы.
Collapse )
a

Запретное царство

Очаровательный микс "Кровавого спорта", "Крадущихся животных" и прочей околокунгфуйских икон. Джеки Чан играет слепого старика не менее убедительно, как и пьяного мастера. Джет Ли -- первопроходец единоборств на советском телевидении -- как всегда хорош и в драке, и в игре. Наконец мы можем увидеть их в одном фильме! Не понравилось -- дубляж положительной девушки. Понравилось -- мейк-ап у отрицательных героев. Фраза фильма: "-- Мы пошлем за целебным эликсиром бродячего монаха. -- А бегающего монаха у вас нет?". Сказка сказкой, но есть и здоровый стеб; хотя от штампов уйти не вышло -- не покидало чувство, что пройдя через врата, американский юноша попадет в Нарнию.

А вот особенного внимания заслуживает ведьма в исполнении Бинг Бинг Ли, родившейся 27 февраля 1975 г. в Харбине. Эта девушка училась на учительницу и не собиралась становиться актрисой, хотя явно была рождена для этого. Поддавшись-таки уговорам друзей (спасибо, друзья!) она поступила в Драматический институт в Шанхае и снялась в 12 фильмах, не считая телесериалов. На ее счету 2 премии в номинациях Лучшая актриса в Китае и одна в номинации "Лучшая азиатская актриса" в Сингапуре.



Collapse )
a

Как вам название?

 В Алматы стартует экологическая программа «Зеленая миля»  

UPD. Мои предложения:
Программа телефонизации "Пропущенный звонок"
Концепция развития животноводства "Молчание ягнят"
Стратегия обучения сельских школьников "Дети кукурузы"
a

Первый казах в Голливуде

Первый фильм Тимура Бекмамбетова в Голливуде "Wanted" ("Особо опасен") далеко не "блин комом". В ролях -- Анжелина Джоли и Морган Фриман (ну да, и старый дружок Антон Городецкий). Фильм о тайной организации киллеров, в которую рекрутируют новичка, борца за справедливость, основан на комиксах Марка Миллера. Сюжет, в некотором смысле напоминающий "Громобоя", испещрен красотами видео-визажа, замедленных съемок и дорогих камер. Количество выпущенных пуль -- если верить трейлеру -- должно превышать количество произнесенных персонажами слов, а количество автокатастроф и прочих техногенных катаклизмов заметно больше, чем в "Дозорах".


 
a

«Казахские» субтитры

Тимур Бекмамбетов – наш соотечественник и автор самых кассовых картин российского проката про ночной и дневной дозоры, сейчас находится в Праге, где снимает для одной из голливудских студий боевик «В розыске» с Анжелиной Джоли в главной роли. Между тем, в Америке сегодня выходит «Дневной дозор». Если в России Тимуру рукоплескали полные залы из-за невиданных для русского кино эффектов, на Западе им восхищаются из-за… субтитров к «Дозорам».

              «Самые умные и оригинальные субтитры, украшающие экран», пишет 
              Эллис Росторн из IHT. 
              «Лучшие титры, которые я когда-либо видел», признает кинокритик 
              Тони Лэйн.

Практически всегда титры оставляют желать лучшего. Трудночитаемые шрифты, появляющиеся слишком рано или слишком поздно (подчас - на фоне такого же цвета, что и слова) мешают зрителям наслаждаться кино и игрой актеров. Наложение титров обычно происходит без участия режиссера и контроля качества.

Но в титрах Бекмамбетова нет ничего обычного. Большинство из них вполне привычны, но некоторые пытаются отразить действие и настроение фильма. Помните сцену, когда Городецкий поменялся телами с Софьей? «Что случилось?» - спрашивает она в шоке, и ее слова в титрах переворачиваются в зеркальном отражении, показывая ее смятение. Либо –когда герои озлоблены – их слова кроваво-красные. Слова исчезают в дыме после взрыва. Во время битвы меч разрезает слова пополам.

              «Это больше, чем перевод, это - искусство», говорят американские 
              критики.